- خانه
- پدیدآورندگان
- علیزادهرزازی، وحید
وحید علیزادهرزازی
وحید علیزادهرزازی (۱۳۶۳، تهران)، فارغالتحصیل کارگردانی سینما است. در عرصۀ سینما ساخت چند فیلم کوتاه تجربی را در کارنامه دارد؛ فیلمهایی همچون «دو سه چیزی که از او میدانم» (۱۳۸۵) و «قفل در یه ایرادی داره!» (۱۳۸۷). آخرین اثر تصویری او مستندی پرتره است که در سال ۱۳۹۰ با عنوان «این قیافۀ مشکوک» (زندگی و شعر علی باباچاهی) به نمایش درآمده است. وحید علیزاده رزازی از اواخر دهۀ هشتاد فعالیت ادبی خود را با شعر، نقد و ترجمۀ ادبی آغاز کرد و طی این سالها اشعار، ترجمهها و نقدهایش در نشریات چاپی و غیرچاپی داخل و خارج از کشور منتشر شده است. آخرین کتاب منتشرشدهی او ترجمۀ «کابوی تحملناپذیر» اثر نویسندۀ شیلیایی «روبرتو بولانیو» است. در سال ۱۳۹۹ اجازۀ ترجمه و نشر تمامی آثار «انریکه بیلا-ماتاس» به فارسی را از شخص نویسنده دریافت کرده و هماکنون مشغول ترجمۀ دیگر آثار بیلا-ماتاس از زبان اسپانیایی است.
از دیگر کتابهای وحید علیزادهرزازی:
«اسفندیام؛ لطفن مرا دود کنید!» (گزیدهشعرهای سالهای ۱۳۸۸ تا ۱۳۹۱)، نشر ناکجا، پاریس، ۲۰۱۴.
«زیر پلهای فراموشی»، کریستینا لوگْن، ترجمۀ رباب محب و وحید علیزاده رزازی، نشر گلآذین، تهران، ۱۳۹۲.
«یک رمانک لمپن»، روبرتو بولانیو، ترجمۀ مریم اسماعیلپور و وحید علیزاده رزازی، نشر ماهی، تهران، ۱۳۹۶.
«پسری که اسب آتیلا را ربود»، ایبان رپیلا، ترجمۀ مریم اسماعیلپور و وحید علیزاده رزازی، انتشارات نگاه، تهران، ۱۳۹۶.
«کابوی تحملناپذیر»، روبرتو بولانیو، ترجمۀ وحید علیزاده رزازی، نشر بیدگل، تهران، ۱۳۹۸.
بهزودی رمان «بارتلبی و شرکا» نوشتهی بیلاـماتاس، ترجمهی وحید علیزادهرزازی در نشر بان منتشر میشود.